[TH lyrics] Saiaku no Carnival

posted on 05 Oct 2011 11:59 by evil-alice
เนื้อเพลงในเอ็นทรี่นี้มิใช่เพียงคำแปล แต่ผ่านการเรียบเรียงให้เป็นคำร้องแล้ว
ท่านใดต้องการนำไปร้องไม่ว่าจะลงfandubหรือนำไปคาราโอเกะตามงานการ์ตูนกรุณา
ขออนุญาติเจ้าของบลอคก่อนด้วยนะคะ
 
ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ
Evil_Alice
----------------------------------------------------------------------------------------------------
;
 
เพลงนี้อาจจะมิสแตกไปบ้างขออภัยเพราะถ้ามิสเบาไป มันไม่ได้อารมณ์เพลงง่ะ
ไว้หาคนมามิสใหม่นะคะ(จะอัพแก้ไว้ที่ ซาวคลาวค่ะ)
Song : 最悪のカーニバル

Music: Live-P
Illustration & Movie : Rioko
Vocal & Thai lyrics : Evil_Alice
 
「最悪のカーニバル」 歌ってみた Thai ver. 【Evil_Alice】 by Evil_Alice

จดหมายแห่งรักที่เอามาส่งให้นั้น
ถูกเธอทิ้งอย่างไม่ใย และฉีกกระจายไม่มีชิ้นดี
จบสิ้นความรักไปอย่างรวดเร็วไม่คาดฝัน ช่างน่าละอาย เจ็บใจข้างในชะมัด
ถ้าจะไม่พร่ำบอกคำใดๆกับตัวฉัน โปรดเดินจากไปให้ไกลๆโดยไม่มองมายังฉันเลย
ที่แท้จริงแล้วเธอไม่อาจมาเพื่อรับรัก เพราะภายในใจเธอมีหญิงอื่นใช่ไหม
สันชาตญานมันร้องเรียกเพียงแต่ท้องฟ้า
ท้องนภาที่สดใสไร้มลทิน
รายรอบตัวมีเพียงแค่คนที่เยาะเย้ย
ทำเอาให้ฉันดูเวทนา

ในวันที่มันเลวร้ายแลดูไม่มีสิ่งดี
ปล่อยเสียงระเบิดไประบายทุกข์อันเจ็บช้ำ
โยนหัวเราะกังวานเต้นตามบรรเลง ความหม่นหมองมัวที่คาร์นิวาล
ปลดปล่อยแม้ความอิจฉาไม่มีแล้วริษยา
ประกายในวันพรุ่งนี้จะงามให้ยิ่งกว่านี้
หากปรารถนาลาจากกันฉันก็ไม่ขัดขวาง
ขอเชิญมาบอกคำนั้น  ที่ คาร์นิวาล

ฟ้าราตรีนี้ค่อยเลือนหลับไปอย่างอ่อนไหว
โลกาที่อยู่กับเราตลบอบอวลด้วยแดดแสงทอง
ถ้าพูดกล่าวถึงความเลวระยำอันชั่วร้าย
ฉันก็คงเป็น ตัวแทนของคำเหล่านั้น

ซ้อนทับกันเจ้าเจตนาที่โหดร้าย
พังทลายความผิดนี้ที่รู้สึก
กลางลมโชยมีความอับอายล่องลอยเคว้ง
อยากจะทิ้งมันไม่ให้เหลือ

หมู่ดาวที่ผลัดผ่านมาทยานเหมือนดังเหล่าฝน
ออกเอื้อมมือไขว่คว้าจับมันไว้อธิษฐาน

สิ่งนี้ที่ทำแม้ดูงมงาย แต่มันทำให้เราได้ดั่งที่ฝัน
จากทางโยโกฮามะเส้นทานถึงเมืองโตเกียว

อยู่ใกล้กันแค่นี้แต่มันก็ดูจะไกล
รอตะวันฉายแสดงอาทิตย์ในวันยามเช้า
ระบำไม่มีจบจริง ณ คาร์นิวาล

ในวันที่มันเลวร้ายแลดูไม่มีสิ่งดี
ปล่อยเสียงระเบิดไประบายทุกข์อันเจ็บช้ำ
หัวเราะกังวานเต้นตามบรรเลง โยนความหม่นหมองมัวที่คาร์นิวาล
ปลดปล่อยแม้ความอิจฉาไม่มีแล้วริษยา
ประกายในวันพรุ่งนี้จะงามให้ยิ่งกว่านี้
หากปรารถนาลาจากกันฉันก็ไม่ขัดขวาง
ขอเชิญมาบอกคำนั้น ที่  คาร์นิวาล

Comment

Comment:

Tweet

Hot! *0* ชอบมากเลยค่ะ ขอบคุนที่แปลแล้วร้องให้ฟังด้วยนะคะ ขออนุญาติเอาไปร้องหน่อยนะคะ 

#1 By ichina Yuki SaMa on 2013-05-18 10:23

Categories