[TH lyrics] オルフェ

posted on 25 Feb 2012 23:07 by evil-alice
เนื้อเพลงในเอ็นทรี่นี้มิใช่เพียงคำแปล แต่ผ่านการเรียบเรียงให้เป็นคำร้องแล้ว
ท่านใดต้องการนำไปร้องไม่ว่าจะลงfandubหรือนำไปคาราโอเกะตามงานการ์ตูนกรุณา
ขออนุญาติเจ้าของบลอคก่อนด้วยนะคะ
 
ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ
Evil_Alice
----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
 
สัมผัสจากหัวใจรู้สึกอย่างแน่แท้ First impact, fast soul beat
บางอย่างมันล่องลอยในเมืองอันเงียบงัน
บทบรรเลงเสียงเพลงนั้นมาจากแห่งใด
หลงทางและสับสนดังเดินเวียนวกวน Just feeling, just missing
แล้วเธอปรารถนาร้องวอนต้องการสิ่งไหน
 
Sing your song เวลาที่ต้องแยกจาก เธอรู้บ้างไหม?
Hear my wind ท้องฟ้าจะรวมเป็นหนึ่ง หลอมละลาย ณ บัดนี้
เป็นนิจนิรันดร์ดัง Brand new sky มากมายอนันต์
เพราะยังมีเธอข้างกายฉัน
ริมปลายทางไกลๆปีกแห่ง Love song ของเธอกางสยาย
ยืนหยัดเชื่อมั่นใน Shiny days อย่างไม่เกรงกลัว
สิ่งนั้นคงเป็นความหมายของ Heart chain
We'll have an innocent dream. Feel me, touch me.
จังหวะในใจจะชี้นำเธอไป
งั้น จงก้าวเดินไปยังโลกาตะวันฉาย
กึกก้องไป Orpheus heart
 
 
ความผิดที่พลั้งไปร้ายแรงจนเจ็บช้ำ
Believe my pain. Believe your voice
นานวันก็เพิ่มพูนน้ำตาที่เก็บไว้ ซ่อนปิดบังเช่นไรสักวันคงเอ่อนอง
พระองค์บนสวรรค์คงไม่ยอมอภัย Shakin' minds, shakin' love
แล้วคนบาปอย่างฉันควรจะกระทำสิ่งไหน
Sing my song ยังจำไม่เคยลืมเลือนความรู้สึกนี้
No more cry หลงใหลมากขึ้นทุกที ที่ได้มอง ไม่อาจยั้ง
ลองเงยมองขึ้นดู Cloudy sky เชยชมนภา หัวใจมันกำลังกรีดร้อง
เพียงอารมณ์ที่เรียกกันว่ารักจริงฉายประกายสุกใส
แปลกอยู่ที่ความอ่อนไหวทำลายจนเกิดปวดร้าว
จุมพิตเหล่านั้นเลวร้ายจนเกินเก็บไว้
We'll make the future's world. Feel me, touch me.
เธอยังได้ยินอยู่ไหม รับรู้บ้างรึเปล่า?
 
 
Sing our song รอดพ้นวันที่เศร้าโศก คืนโหดร้าย
Make your wing เพียงเราหันและมองไป เพื่อก้าวผ่านนภานี้
 
เป็นนิจนิรันดร์ดัง... Brand new sky มากมายอนันต์
เพราะยังมีเธอข้างกายฉัน
ริมปลายทางไกลๆปีกแห่ง Love song ของเธอกางสยาย
ยืนหยัดเชื่อมั่นใน Shiny days อย่างไม่เกรงกลัว
สิ่งนั้นคงเป็นความหมายของ Heart chain
We'll have an innocent dream. Feel me, touch me.
จังหวะในใจจะชี้นำเธอไป
งั้น จงก้าวเดินไปยังโลกาตะวันฉาย
กึกก้องไป Orpheus heart
 
 

Comment

Comment:

Tweet

Hot! ชอบมากๆ เลยครับ ขออนุญาตนำไปร้องนะครับ

#2 By A-iCHi-GaYaZzz A-iCHi™ on 2012-03-25 03:40

confused smile เพิ่งรู้คำแปลนะเนี่ย

Categories